いぇっぷぐな HER!

K-POP愛を、思うままに。

【ATEEZ】あちずカムバはシンプルに沸く。

 

あちずを愛でたくて始めたブログなくせに、最近はもう全然あちずの話してませんでしたね。お久しぶりです、サンちゃんお誕生日おめでとう。ライブを待ちすぎてこんなことになったのか(行かなかったのは私)、はたまた何か違う部分でこんなことになったのか、自分でもイマイチ良く分かりませんが、ここ最近はずっと「外野から眺めてたいなあ」という気持ちになりつつありました。決して嫌いではない、だけど毎日追い続けるほどの気持ちになれない。何故かはわからない…。

 

とか何とか思ってたら、ATEEZカムバックのお知らせ…!!

f:id:tmjupzp14:20200710182803j:plain

f:id:tmjupzp14:20200710182713j:plain

アルバムタイトルは「ZERO:FEVER PART.1」。(えっ、またZERO??PART1??TREASUREシリーズどこ??また戻っちゃうの??という疑問がここで爆誕する)正直この2枚であちず熱ぎゅいんと上がったので、本当にただのチョロいオタクだなと思います、私。

ビジュアルはというと、学生風の制服ルックがオタクの好み狙撃しすぎているし(右から3番目のウヨンちゃんがスタジャンなのわかりみ深すぎるよね)、顔だけぼかしてミステリー要素プラスしてきちゃうのとか本当に罪深すぎる。興味そそるの上手すぎか…。この後に公開されていたイラストティザーには正直「???」してたんですが、最後に出てきたあの「黒いパドラの男」を見てまた一気にテンション上がってきました。

f:id:tmjupzp14:20200710183043j:plainこの絵だと私はサンちゃんに見えたんだけど 映像だとホンジュンに見えるんだよ…ただの錯覚?

 

今回のシリーズからまた新たな世界観を披露するらしいATEEZですが、ここで思い出すのは、ATEEZの世界はパラレルワールドを舞台にしてる、という話。(ここでcrecent好きすぎ芸人の血が騒ぐ)これは完全に私の想像だけど、今回はATEEZとして航海を続けている彼らにHALAHALA軍が接触してパラレルワールド=新たな世界を見せる、もしくは行かせるのか…?と。さらにここで、これまでのティザー公開順がホンジュン→年齢順のだったのが、年齢順→ホンジュンに逆戻っていること、映像ティザーで砂時計も戻っていってることを踏まえると、今回は「過去」が舞台なのか?という…。

 

そして今回のイラスト化された8人は、まだATEEZとして出会う前を描いているような気がしなくもなくて。だってあまりにもナチュラルで、HALAHALAはもちろんだけど、本当にどこにも属してない気がするんですよ。この「どこにも属していない」感も「新しい世界」を思わせるというか、今までになかった世界=パラレルワールドに繋がる気がしています。最初のカムバックイメージに入っていた「YOUNGER」という言葉や、学生風の制服ルックで出ていることを考えると、「現在」よりは前の時期を過ごしている8人なんだろうけど、あくまでパラレルワールドの新しい世界、なので「現在」の8人たちが過ごしてきた「過去」とはまた違う「過去」。ただ結局その「過去」でも、普通の男の子だった彼らが何かのきっかけで出会い、このシリーズが終わる頃にはまたATEEZとして集まっているんじゃないかな…。ループしてんだよな結局…。

 

ここで1つ残る謎は、最初に公開されたイメージフォトであの子たちの顔が消されてること。2つ以上の世界に行った彼らは、それまでに居た世界からその存在を消されてしまうのかなと思ったりもしています、というかそれ以外の理由が思いつかん。考察脳育てられてない私はここでもう頭パンクしてます。

 

てことで、本日お誕生日ボーイのサンちゃんで脳内リフレッシュ。

f:id:tmjupzp14:20200710183402j:plain

f:id:tmjupzp14:20200710183413j:plain

かわいいかわいい。

 

ここまで色々言いましたが、何だかんだでカムバをウッキウキで待っている私は、やっぱりあちず好きなんだなあと思った次第です。これからもこのまま、ATEEZはATEEZの世界を突っ走ってください!!!!!!君たちは他の誰でもなく、代わりでもなく、「ATEEZ」なんだから。

仇敵(웬수) feat. BIBI - ZICO【和訳 / カナルビ / 歌詞】

仇敵(웬수) feat. BIBI - ZICO

作詞・作曲・編曲:ZICO, poptime

www.youtube.com

 

Here we go again

All I’m saying is

 

はん ちど やんぼ あね

한 치도 양보 안 해

少しも譲らない

 

ちゃぎ まり た まって

자기 말이 다 맞대

自分の言葉が全部正しいって

 

うりえ ぴょんふぁぬん

우리의 평화는

僕らの平和は

 

うぇ いるちゅいるる もっ のむぎるっか

왜 일주일을 못 넘길까

なんで1週間ももたないのか

 

そろ ったじぬん もすび

서로 따지는 모습이

お互いを問いただす姿が

 

うすっけど ちゃろうるりじ

우습게도 잘 어울리지

滑稽にもお似合いだよ

 

なわ のぬん えじゅんえ うぇんすや

나와 너는 애증의 웬수야

僕と君は愛憎の仇敵

 

うんぐんするっちょっ Round 1

은근슬쩍 Round 1

それとなくRound 1

 

ぶるりゃんすろうん まるとぅろ

불량스러운 말투로

不良っぽい口調で

 

ちょぬぁ ぱだ むんちゃ いるご

"전화 받아" "문자 읽어"

「電話に出ろ」「メール読めよ」

 

ちょそんまん かじご でふぁるる なぬぉ

초성만 가지고 대화를 나눠

初声だけ送って会話する

 

しじゃぐん ぬる かびょうん のんだむ

시작은 늘 가벼운 농담

始まりはいつも軽率な冗談

 

ちょぐむっしっ そん のむぬん とばる

조금씩 선 넘는 도발

少しずつ一線を越える挑発

 

おぬせ ちゃんるが びょなじ

어느새 장르가 변하지

いつの間にかジャンルが変わってる

 

ちょぎ どぇそや ちゃる まんね けみが

적이 돼서야 잘 맞네 케미가

そうなってようやく良くなるよね相性が

 

We're like Tom and Jerry

 

ふぁねじ ま ねが ちゃるもてっそ どぇっち?

화내지 마 내가 잘못했어 됐지?

怒るなよ 俺が悪かった、そうだろ?

 

に そんじるもり ぱだ じゅる さんてぬん よぎ

네 성질머리 받아 줄 상대는 여기

君の性格を受け入れてくれる相手は俺

 

はん みょんっぷにんごるAm I right or wrong?

한 명뿐인걸 Am I right or wrong?

一人なんだよ Am I right or wrong?

 

はん ちど やんぼ あね

한 치도 양보 안 해

少しも譲らない

 

ちゃぎ まり た まって

자기 말이 다 맞대

自分の言葉が全部正しいって

 

うりえ ぴょんふぁぬん

우리의 평화는

僕らの平和は

 

うぇ いるちゅいるる もっ のむぎるっか

왜 일주일을 못 넘길까

なんで1週間ももたないのか

 

そろ ったじぬん もすび

서로 따지는 모습이

お互いを問いただす姿が

 

うすっけど ちゃろうるりじ

우습게도 잘 어울리지

滑稽にもお似合いだよ

 

なわ のぬん えじゅんえ うぇんすや

나와 너는 애증의 웬수야

僕と君は愛憎の仇敵

 

いじぇっこっ がち っかるっかる てのっこ

이제껏 같이 깔깔 대놓고

今まで一緒にケラケラ笑って堂々と

 

っとぶぁ ふぁみょん そっ なむじゃ ぽご うぇ うそんぬんじ

떠봐 화면 속 남자 보고 왜 웃었는지

開けてみた画面の中の男を見て何で笑ってんの

 

のぬん ぼんぬんちょぐろ まっぱだちょ

너는 본능적으로 맞받아쳐

君は本能的に打ち返す

 

くろむ ぴょんそえ じょむ うっけ へ じゅとんじ

“그럼 평소에 좀 웃게 해 주던지”

それなら普段からちょっとは笑わせてよ

 

ちょんばんでいん そろるる しゅぃっけ もっ かむだんへ

정반대인 서로를 쉽게 못 감당해

正反対なお互いを簡単にはやりこなせない

 

くんで じゅうぃ さらむどぅるん どぅる た っとっかった ぐれ

근데 주위 사람들은 둘 다 똑같다 그래

だけど周りの人たちは2人が同じだって

 

あすらするはん たいみんえ とちゃかん じょにょっぱぷ

아슬아슬한 타이밍에 도착한 저녁밥

きわどいタイミングで出てきた夕食

 

もっこ そふぁどぇる ってっかじ しゅぃおったが へ

먹고 소화될 때까지 쉬었다가 해

食べて消化できるまで休んでからにしよう

 

You drive me wild

We’re like Sid and Nancy

 

とぅ ぼん たしん あん ぶる ごっちょろむ ちょにる っちぇじ

두 번 다신 안 볼 것처럼 천 일 째지

二度と会うことがないように千日目

 

ね とぅじょん こじぷ まっちゅぉじゅる さんてぬん おじっ

내 투정, 고집 맞춰줄 상대는 오직

俺の文句、意地に合わせてくれる相手はただ

 

はん みょんっぷにんごる That’s why I made this song

한 명뿐인걸 That’s why I made this song

一人だけだよThat’s why I made this song

 

はん ちど やんぼ あね

한 치도 양보 안 해

少しも譲らない

 

ちゃぎ まり た まって

자기 말이 다 맞대

自分の言葉が全部正しいって

 

うりえ ぴょんふぁぬん

우리의 평화는

僕らの平和は

 

うぇ いるちゅいるる もっ のむぎるっか

왜 일주일을 못 넘길까

なんで1週間ももたないのか

 

そろ ったじぬん もすび

서로 따지는 모습이

お互いを問いただす姿が

 

うすっけど ちゃろうるりじ

우습게도 잘 어울리지

滑稽にもお似合いだよ

 

なわ のぬん えじゅんえ うぇんすや

나와 너는 애증의 웬수야

僕と君は愛憎の仇敵

 

I’m sorry

Do you still love me?

 

くっちょぎん ふぁへ っくて きすぬん

극적인 화해 끝에 키스는

ドラマチックな仲直りのキスは

 

っさうる って ぼだ と きょんりょるへ

싸울 때 보다 더 격렬해

喧嘩の時よりももっと激しい

 

ねいるど

내일도

明日も

 

がとぅん いゆろ よるる ねみょ

같은 이유로 열을 내며

同じ理由で熱を出して

 

しっち あぬる うりげっち

식지 않을 우리겠지

冷めない私たちでしょう

 

はん ちど やんぼ あね

한 치도 양보 안 해

少しも譲らない

 

ちゃぎ まり た まって

자기 말이 다 맞대

自分の言葉が全部正しいって

 

うりえ ぴょんふぁぬん

우리의 평화는

僕らの平和は

 

うぇ いるちゅいるる もっ のむぎるっか

왜 일주일을 못 넘길까

なんで1週間ももたないのか

 

そろ ったじぬん もすび

서로 따지는 모습이

お互いを問いただす姿が

 

うすっけど ちゃろうるりじ

우습게도 잘 어울리지

滑稽にもお似合いだよ

 

なわ のぬん えじゅんえ うぇんすや

나와 너는 애증의 웬수야

僕と君は愛憎の仇敵

***********************************

先日ジコさんが出演したラジオでの、COMMONへのメッセージについて。

 

「沢山の波乱を駆け抜けてきたZICOを好きでいることは、簡単ではないだろうといつも思っています。喜怒哀楽を共にし、絆が生まれるみたいですね。今後もいいことばかりではないけど、お互い頼れる関係ではないでしょうか。これからも応援よろしくお願いします。ただ見守ってくれるだけで、大きな力になります。」

 

ぶらびでの活動期間も含めると9年という時間が流れたわけだけど、ジコさんが言うように本当に色んなことがあったと思います。私にとってはその中で起きた「いいこと」も「悪いこと」も全部含めて「9年」だから、それをいい記憶だけで埋められるよりも、こうやって「色んなことがあったけど、それでも好きでいてくれてありがとう」ってされた方が嬉しいんだな、と、ジコさんのこの言葉で気づきました。ファンとしてジコさんを信頼してる分、ジコさんからも信頼を返されたら本当に嬉しいし、信頼してもらえるようなファンでいたいし。ぶらびへの「好き」を『「好き」というより…うーん、何だろう』って思っていた時期があったけど、きっとそれは「信じてる」なんだと思います。

 

ジコさんに限らず、好きなアーティストには花道を歩いてもらいたいし、出来ることなら花道だけを歩いてほしい。だけど、もしかしたらその花道は平坦じゃないかもしれないですよね。舗装なんてされてなくて、デコボコで険しくて、時には棘のある花が咲いているような、そんな花道かもしれません。そんな道を歩くのは身体も心もしんどいだろうけど、気持ちだけでもファンが一緒に歩いていると思ってくれたら、知ってくれたらいいな、とそんな思いでこれからもオタクしていきます。


f:id:tmjupzp14:20200708110040j:image

この背中が好き。

 

※画像お借りしています。

Cartoon (만화영화) - ZICO【和訳 / カナルビ / 歌詞】

Cartoon (만화영화) - ZICO

作詞:ZICO

作曲:ZICO, poptime

編曲:ZICO, poptime, blightenlight


지코 (ZICO) - 만화영화 (Cartoon) (Official Audio)

Who are you

I can't take my eyes off you

 

ひょんしるがみ おぷそ のる ぼみょん おるっとるっとれ

현실감이 없어 널 보면 얼떨떨해

現実味のない君を見るとクラクラする

 

い じゃんみょん まち まんふぁよんふぁ

이 장면 마치 만화영화

この場面はまるでアニメ映画

 

Oh my よてっこっ いろん けりっとぬん ちょうむ ぶぁ

Oh my 여태껏 이런 캐릭터는 처음 봐

Oh my こんなキャラクターは初めて見たよ

 

ね せぎょくぁぬん ぼるっそ おんまん

내 세계관은 벌써 엉망

僕の世界観はすでにメチャクチャ

 

てさ はん じゅろんぬん どぅんじゃん っしね

대사 한 줄 없는 등장 씬에

セリフひとつない登場場面に

 

あぷどどぇ ぼりょっそ

압도돼 버렸어

圧倒されてしまった

 

のらん まじゅちる ってまだ おでぃえそ

너랑 마주칠 때마다 어디에서

君と出くわすたびにどこからか

 

めるろはん ぺぎょんうまぎ ふるろなわ

멜로한 배경음악이 흘러나와

メロなBGMが流れてくる

 

ちんじんなんまなん おるぐり ったっ ぶぁど

천진난만한 얼굴이 딱 봐도

無邪気な顔が ぱっと見ても

 

ちゃぎ びちゅんうる もるぬん ぬんちや

자기 비중을 모르는 눈치야

自分の重大さに気づいてないんだな

 

いぷまんまん たしじ

입맛만 다시지

欲が出るだろ

 

あむ まる でちゃんち

아무 말 대잔치

思いついたままに話す

 

けそっ ぼ ぼぽりん ごるりん どぅし ぼぼって

계속 버, 버퍼링 걸린 듯이 버벅대

ずっとバッファリングがかかってるようにどもるんだって

 

Who are you

I can't take my eyes off you

 

ひょんしるがみ おぷそ のる ぼみょん おるっとるっとれ

현실감이 없어 널 보면 얼떨떨해

現実味のない君を見るとクラクラする

 

い じゃんみょん まち まんふぁよんふぁ

이 장면 마치 만화영화

この場面はまるでアニメ映画

 

Like のちゅびゅ

Like 너튜뷰

Like YouTube

 

すんしっかね Million view

순식간에 Million view

一瞬で Million view

 

とんぐれじん ぬね そよんどり べんべん とね

동그래진 눈에 소용돌이 뱅뱅 도네

まんまるの目に渦がグルグル回ってるね

 

い じゃんみょん まち まんふぁよんふぁ

이 장면 마치 만화영화

この場面はまるでアニメ映画

 

っするでおんぬん に じゃん とんじゃけど

쓸데없는 네 잔 동작에도

余計な君の細かい動作にも

 

とぅるっそぎょ ちぐ じょんちぇ

들썩여 지구 전체

上下に揺れ動く 地球全体

 

のが さんさんい まんどぅん かさん いんむりみょん

너가 상상이 만든 가상 인물이면

君が想像が造った架空の人物なら

 

なん ばんばっ ぶるが ちょんじぇ

난 반박 불가 천재

僕は反論不可の天才

 

じょね あるとん にょんとっちぇんいが あにじ

전에 알던 변덕쟁이가 아니지

今までの気まぐれなヤツじゃない

 

なん ぬぐんがえ おみょなん めにあ

난 누군가의 엄연한 매니아

僕は誰かの厳然たるマニア

 

とんしむる ちゃじゅる す いっそ Any time

동심을 찾을 수 있어 Any time

童心を見つけられる Any time

 

いるふぇ ぶんりゃんうん ちゃぐまち すむるね しがん

1회 분량은 자그마치 스물네 시간

1話の分量はざっと24時間

 

すちょ ちながる ってまだ

스쳐 지나갈 때마다

すれ違うたびに

 

ふぁどぅるっちゃっ のるら ちゃむっかん どんあん

화들짝 놀라 잠깐 동안

びっくして しばらくの間

 

もどぅん げ するろう もしょん

모든 게 슬로우 모션

全てがスローモーション

 

かっとぅぎな なっかりむ しまん ねげ

가뜩이나 낯가림 심한 내게

ただでさえ人見知りがひどい僕に

 

いんっさ こすぽれぬん おりょう

인싸 코스프레는 어려워

人気者のコスプレは難しいよ

 

っぽるっちゅめ くぇに

뻘쭘해 괜히

ぎこちない やたらと

 

っくんぎね めぎ

끊기네 맥이

途切れるね 脈が

 

あむ ちんじょのんぬん どぅる さいえ Story

아무 진전없는 둘 사이의 Story

何の進展もない2人のStory

 

Who are you

I can't take my eyes off you

 

ひょんしるがみ おぷそ のる ぼみょん おるっとるっとれ

현실감이 없어 널 보면 얼떨떨해

現実味のない君を見るとクラクラする

 

い じゃんみょん まち まんふぁよんふぁ

이 장면 마치 만화영화

この場面はまるでアニメ映画

 

Like のちゅびゅ

Like 너튜뷰

Like YouTube

 

すんしっかね Million view

순식간에 Million view

一瞬で Million view

 

とんぐれじん ぬね そよんどり べんべん とね

동그래진 눈에 소용돌이 뱅뱅 도네

まんまるになった目に渦がグルグル回ってるね

 

い じゃんみょん まち まんふぁよんふぁ

이 장면 마치 만화영화

この場面はまるでアニメ映画

 

っちゃるまがん りびゅるる なむぎんだぬん へ くまん

짤막한 리뷰를 남긴다는 게 그만

短いレビューを残すつもりが思わず

 

のれ はん こぐる まんどぅろ ぼりょんね っとくたっ

노래 한 곡을 만들어 버렸네 뚝딱

歌1曲作っちゃったね さっと

 

I’m curious about your feedback

 

Too late, too late しがん っくるじ まるご

Too late, too late 시간 끌지 말고

Too late, too late 時間を稼がないで

 

わんぎょるる ねじゅぉ Continue

완결을 내줘 Continue

最終話をちょうだい Contimue

 

いんとみしょのぷし しずん2

인터미션 없이 시즌 2

インターミッションなしでシーズン2

 

しなりおるる はむっけ っそぼぬん げ おっとるっか へ

시나리오를 함께 써보는 게 어떨까 해

シナリオを一緒に書いてみるのはどうかなって

 

えんでぃんうん まち ふぁやんよんふぁ

엔딩은 마치 화양연화

エンディングはまるで花様年華

 

Like のちゅびゅ

Like 너튜뷰

Like YouTube

 

すんしっかね Million view

순식간에 Million view

一瞬で Million view

 

とんぐれじん ぬね そよんどり べんべん とね

동그래진 눈에 소용돌이 뱅뱅 도네

まんまるになった目に渦がグルグル回ってるね

 

い じゃんみょん まち まんふぁよんふぁ

이 장면 마치 만화영화

この場面はまるでアニメ映画

***********************************

テンション上がりすぎてメーター振り切れたし私の中では100万回屋根キックしました


f:id:tmjupzp14:20200706143621j:image
f:id:tmjupzp14:20200706175830j:image

Roommate - ZICO【和訳 / カナルビ / 歌詞】

※和訳等、間違いがあるかと思います。

直訳・意訳含みますので

ニュアンス程度にご覧ください🙇

------------------------------------------------

Roommate - ZICO

作詞:ZICO

作曲:ZICO, Moden

編曲:Moden, ZICO

www.youtube.com

 

はん しがん ばんっちぇ てぃびまん ぼみょ ねんじょん じゅん

한 시간 반째 티비만 보며 냉전 중

1時間半もテレビだけ見ながら冷戦中

 

うりん がとぅん じゃんみょね うっこ まるじ

우린 같은 장면에 웃고 말지

僕ら同じシーンに笑っちゃうね

 

そろるる めいる みちご みっちげ へ

서로를 매일 미치고 밑지게 해

お互いを毎日狂わせて落とさせる

 

ね せんえ かじゃん さらんすろうん しるす

내 생애 가장 사랑스러운 실수

僕の人生で最も愛らしいミス

 

No more drama

 

ちょあっそ くってえ なんまん

좋았어 그때의 낭만

良かったよ あの時のロマン

 

はるじょんいる たるだらん むんちゃ

하루종일 달달한 문자

1日中甘いメール

 

のぴむまるろ ちゅごばっとん ちゃんなん

높임말로 주고받던 장난

敬語で交わし合ったた冗談

 

いじぇぬん むぉ ごえ はん もむちょろむ All day

이제는 뭐 거의 한 몸처럼 All day

今ではほとんど1つの身体のようにAll day

 

No matter what I do すちしむ おっけ

No matter what I do수치심 없게

No matter what I do 羞恥心もなく

 

You know that ぼる っこる もっ ぶる っこる た ぶん さい

You know that 볼 꼴 못 볼 꼴 다 본 사이

You know that 良いところも悪いところも全部見た関係

 

しむばけ しんくぬん よじょに かるがち まじゃ

심박의 싱크는 여전히 칼같이 맞아

心拍はまだきっちりシンクロしてる

 

に おぼさいじゅ てぃしょちゅ

네 오버사이즈 티셔츠

君のオーバーサイズTシャツ

 

ふぁっきめ もんぬん やしっ Delicious

홧김에 먹는 야식 Delicious

腹いせに食べた夜食 Delicious

 

We always make stupid decisions

 

 

くげ うりる わんそんしきょ

그게 우릴 완성시켜

それが僕らを完成させる

 

ね ゆも かむがぎ のっするご

내 유머 감각이 녹슬고

君のユーモア感覚が錆びて

 

べっぱり どぇど ぎょとぅる ちきょじゅぉMa best friend

백발이 돼도 곁을 지켜줘 Ma best friend

白髪になっても傍にいてよ Ma best friend

 

Sometimes like a family

 

はん しがん ばんっちぇ てぃびまん ぼみょ ねんじょん じゅん

한 시간 반째 티비만 보며 냉전 중

1時間半もテレビだけ見ながら冷戦中

 

うりん がとぅん じゃんみょね うっこ まるじ

우린 같은 장면에 웃고 말지

僕ら同じシーンに笑っちゃうね

 

そろるる めいる みちご みっちげ へ

서로를 매일 미치고 밑지게 해

お互いを毎日狂わせて落とさせる

 

ね せんえ かじゃん さらんすろうん しるす

내 생애 가장 사랑스러운 실수

僕の人生で最も愛らしいミス

 

Just waste my time

With you, for you

We’re still good

Let’s take our time

 

きぶん じょうむ うふふ ふふふ

기분 좋음 우후후 후후후~

気分がいい

 

こんっかっちが ぼっきょじん でぃ

콩깍지가 벗겨진 뒤

あばたのえくぼ(※)が取れた後

 

ふぁぎなん どぅれ もすぶん のるらっとろっ たるまいっそ

확인한 둘의 모습은 놀랍도록 닮아있어

確認した2人の姿は驚くほど似てた

 

さるっちゃっ くぁちゃんどぇん もむちっくぁ

살짝 과장된 몸짓과

ちょっと誇張されたジェスチャー

 

ぴょんさんし まれ のぷなじ なる っぺだ ぱがっそ

평상시 말의 높낮이 날 빼다 박았어

普段のイントネーションがそっくりそのまま

 

とが とぅん じ おれよど ぴょんせん ぶっとぅるご さらや どぇ

도가 튼 지 오래여도 평생 붙들고 살아야 돼

度がずれてから長いけど 一生くっついて生きてかなきゃ

 

ったらそ のん なえ じょんむん ぶにゃ

따라서 넌 나의 전문 분야

したがって君は僕の専門分野

 

きっこっ ぱんなじょる っとろじょった まんな

기껏 반나절 떨어졌다 만나

多くても3、4時間離れてると

 

みょん にょん まね ちぇぬぃなん どぅっ くぬぁん とく Blah blah

몇 년 만에 재회한 듯 근황 토크 Blah blah

何年ぶりかの再会みたいに近況トーク Blah blah

 

すしぷ きょるれえ すにこじゅ

수십 켤레의 스니커즈

数十足のスニーカー

 

とぅめ あだまん う っちゃげ するりぽ

틈에 아담한 두 짝의 슬리퍼

隙間にこじんまりと2組のスリッパ

 

I finally found my home sweet home

 

はむっけ こりんどぇご しぽ

함께 고립되고 싶어

一緒に孤立してたい

 

に とんふぁるる ぱんへはご

네 통화를 방해하고

君の通話を邪魔して

 

うすっくぁんすろうん ちゅむる ちゅじ

우스꽝스러운 춤을 추지

おどけたダンスを踊るよ

 

Will you dance with me?

If you feel the same way

 

はん しがん ばんっちぇ てぃびまん ぼみょ ねんじょん じゅん

한 시간 반째 티비만 보며 냉전 중

1時間半もテレビだけ見ながら冷戦中

 

うりん がとぅん じゃんみょね うっこ まるじ

우린 같은 장면에 웃고 말지

僕ら同じシーンに笑っちゃうね

 

そろるる めいる みちご みっちげ へ

서로를 매일 미치고 밑지게 해

お互いを毎日狂わせて

 

ね せんえ かじゃん さらんすろうん しるす

내 생애 가장 사랑스러운 실수

僕の人生で最も愛らしいミス

 

Just waste my time

With you, for you

We’re still good

Let’s take our time

 

きぶん じょうむ うふふ ふふふ

기분 좋음 우후후 후후후~

気分がいい

 

のん ね ごしみ ぶんみょんはじまん

넌 내 것임이 분명하지만

君は僕のものなのは間違いないけど

 

くろめど っこしょや どぇる ごっ がた

그럼에도 꼬셔야 될 것 같아

それでも口説かなきゃならないみたい

 

ぶる っくぎ しろ ちゃむん いったが

불 끄기 싫어 잠은 이따가

電気消したくないよ 寝るのは後で

 

ちょぐまん と のるじゃ My sweet heart

조금만 더 놀자 My sweet heart

もうちょっとだけ遊ぼうMy sweet heart

 

※あばたのえくぼ:好きな相手であれば、あばた(皮膚の天然痘が治ったあと、皮膚に残る小さなくぼみ)でさえ可愛らしいえくぼに見えるということ。

 

***************************************************

曲の始まりがネトフリなんですけど…。これはこの曲が1つのドラマってこと…?いつだって新しいこと仕掛けてくるからジコさん好きなわけじゃないけど、いつだって新しいこと仕掛けてくるジコさん本当に大好き (泣) 最初広告かと思って飛ばそうとしたのは秘密です。


f:id:tmjupzp14:20200705023757j:image 

た、たのしみすぎ…。

Summer Hate feat.비(Rain) - ZICO【和訳 / カナルビ / 歌詞】

※和訳等、間違いがあるかと思います。

直訳・意訳含みますので

ニュアンス程度にご覧ください🙇

------------------------------------------------

Summer Hate feat.비(Rain) - ZICO

作詞:지코 (ZICO)

作曲・編曲:지코 (ZICO), Poptime

www.youtube.com

 

Good morning

 

はまとみょん たる っとぅる ってかじ

하마터면 달 뜰 때까지

危うく月が昇るまで

 

くるくるくる ちゃむじゃる っぽん

쿨쿨쿨 잠잘 뻔

グーグー寝るとこだった

 

てくべ あじょっし ちょいんじょん そりえ きさん かっかすろ

택배 아저씨 초인종 소리에 기상 가까스로

宅配のおじさんの呼び鈴の音で起床 辛うじて

 

ぷじぇじゅん じょんぬぁ おとん

부재중 전화 5통,

不在着信5件

 

ちゃぐむ ぺとん っと あん まっこ

잠금 패턴 또 안 맞고

ロックパターンがまた合わない

 

おじぇ なむぎん ぴじゃぬん まどぷそ くにゃん あな たっちゃ

어제 남긴 피자는 맛없어 그냥 이나 닦자

昨日の残りのピザはまずい とりあえず歯でも磨こ

 

Dazzling dazzling dazzling

 

せげ ってぃやっぴょん ねりっちゅぃ

세게 뙤약볕 내리쬐

やばい炎天下 陽が照りつける

 

あちみょん いんがんどぅる ちんしむろ りすぺっ

아침형 인간들 진심으로 리스펙

朝型人間たち 心からリスペクト

 

ぶるけじす ちぶんきっ

불쾌지수 지붕킥

不快指数 チブンキック(※)

 

Please give me some しぐむち

Please give me some 시금치

Please give me some ほうれん草

 

うむじぎる おむどぅど あん な

움직일 엄두도 안 나

動く気力も起きない

 

くんしろんごりぬん わじゅんえ

궁시렁거리는 와중에

ぶつぶつ言いながらも

 

むぉる いっこ ながるじ ぴてぃん じゅんいや

뭘 입고 나갈지 피팅 중이야

何着て行こうかフィッティング中

 

じゅちゃじゃんうん っと うぇ いり もろ

주차장은 또 왜 이리 멀어

駐車場がまた何でこんな遠いの

 

ぱるっくてそぶと ひみ っちゅっぱじょ

발끝에서부터 힘이 쭉 빠져

つま先から力がずっと抜けてる

 

みょっ じゅっちぇ ねびぬん もっとんいん てだが

몇 주째 내비는 먹통인 데다가

もう何週間も壊れてるナビに加えて

 

えおこん ぱらむまじょ まじぐなじ

에어컨 바람마저 미지근하지

エアコンの風までぬるいじゃん

 

I want to run way

 

みちん はるるる しじゃけ

미친 하루를 시작해

イカれた1日を始めるよ

 

ういぇ ちゃらり

우예 차라리

Uh yeah いっそ

 

びな そだちょっすむ ちょっけった

비나 쏟아졌음 좋겠다

雨でも降ればいいのに

 

It’s so freaking hot ったみ っぴじる な

It’s so freaking hot 땀이 삐질 나

It’s so freaking hot 汗が垂れる

 

そどぅるろ ちゃじゃや どぇ てやんうる ぴはる ぱんぼぷ

서둘러 찾아야 돼 태양을 피할 방법

急いで見つけなきゃ 太陽を避ける方法

 

かぬん ごんまだ さらみ っくぁっ ちゃ

가는 곳마다 사람이 꽉 차

行く先々に人がいっぱい

 

そうれ よるぎぬん だんちぇ しぐる じゅる もるら

서울의 열기는 당최 식을 줄 몰라

ソウルの熱気は冷めることを知らない

 

I hate this summer day

I hate this summer day

 

ちゅまり おぎまん きだりぬん ごっと

주말이 오기만 기다리는 것도

週末がくるのを 待ちに待ってたのは

 

いじぇぬん おれじょん いる

이제는 오래전 일

もう昔の話

 

ったむ ふるりみょ のるぎえん のむ

땀 흘리며 놀기엔 너무

汗を流しながら遊ぶには とても

 

あん ぱっちょ じゅぉ ちぇりょぎ

안 받쳐 줘 체력이

耐えられない体力が

 

にが から はわい Sorry

네가 가라 하와이 Sorry

お前が行ってきて ハワイ sorry

 

なん ぱだんむる Allergy

난 바닷물 Allergy

俺は海水アレルギー

 

あしゅぃうん でろ よるむ のれ

아쉬운 대로 여름 노래

惜しい気持ちのままサマーソング

 

くげ とぅっこ うぇぶそぴん

크게 틀고 웹서핑

大音量でネットサーフィン

 

Exit exit いんとねっ ちゃん よるみょん と すむ まきょ

Exit exit 인터넷 창 열면 더 숨 막혀

Exit exit ネット画面開きながらまた息が詰まる

 

むすん よんむにんじ もじょり っぷるなっそ

무슨 영문인지 모조리 뿔났어

どんなわけかことごとく腹が立つ

 

That’s not cool, how about you?

 

いるたん ねんす はん じゃん っちゅっ

일단 냉수 한 잔 쭉

いったん冷水 一杯ぐいっと

 

しがん ちゃむ とろっけ あん が

시간 참 더럽게 안 가

時間は嫌になるほど進まない

 

えぼるれちょろむ ちゃんぱね ぶと

애벌레처럼 장판에 붙어

幼虫みたいに床にひっつく

 

ったっ はん ぎょんまん なむん ほむるる ぼそ

딱 한 겹만 남은 허물을 벗어

1枚だけ残ってた皮を脱ぐ

 

みょっ にょんっちぇ そるろ くれそ むぉ?

몇 년째 솔로 그래서 뭐?

何年も独り それが何?

 

よぷぐり しりじ あんじゃな じょにょ

옆구리 시리지 않잖아 전혀

 寂しくないよ 全く

 

へるげいとぅ よるりょんね ふぁるっちゃっ

헬게이트 열렸네 활짝

ヘルゲート(地獄門) 開けたね パッと

 

おれんじせっ としぬん ぱんっちゃっ

오렌지색 도시는 반짝

オレンジ色の都市はきらめく

 

ちゃまっとん っちゃじゅんい わるかっ!

참았던 짜증이 왈칵!

我慢してた苛立ちがどっと!

 

たどぅる えっそ ちゅるぎぬん ちょっ

다들 애써 즐기는 척

皆がむりやり楽しいフリ

 

ちぇご いっち たるじゅがっ Right?

재고 있지 탈주각 Right?

考え直してるんだろ 脱走の時 Right?

 

ういぇ ちゃらり

우예 차라리

Uh yeah いっそ

 

びな そだちょっすむ ちょっけった

비나 쏟아졌음 좋겠다

雨でも降ればいいのに

 

It’s so freaking hot ったみ っぴじる な

It’s so freaking hot 땀이 삐질 나

It’s so freaking hot 汗が垂れる

 

そどぅるろ ちゃじゃや どぇ てやんうる ぴはる ぱんぼぷ

서둘러 찾아야 돼 태양을 피할 방법

急いで見つけなきゃ 太陽を避ける方法

 

かぬん ごんまだ さらみ っくぁっ ちゃ

가는 곳마다 사람이 꽉 차

行く先々に人がいっぱい

 

そうれ よるぎぬん だんちぇ しぐる じゅる もるら

서울의 열기는 당최 식을 줄 몰라

ソウルの熱気は冷めることを知らない

 

I hate this summer day

I hate this summer day

 

ちる ぱろるまん どぇみょん すみ まきょ Yeah

칠 팔월만 되면 숨이 막혀 Yeah

7、8月になると息が詰まる Yeah

 

Mama said かまにっすみょん あん どって

Mama said 가만있으면 안 덥대

Mama said じっとしてれば暑くないって

 

くぬるじん ごすん おるぐるばっけ おんね

그늘진 곳은 내 얼굴밖에 없네

影になったにば僕の顔だけだね

 

Is anybody there さらむ さるりょ (っくぇっ!)

Is anybody there 사람 살려 (꿱!)

Is anybody there 助けてくれ(あっ!)

 

※チブンキック:音源販売において急上昇を見せて1位になったときに使う言葉

**********************************************

最高の夏来た~~~~!!!!!f:id:tmjupzp14:20200701212735j:image

f:id:tmjupzp14:20200701212800j:image
f:id:tmjupzp14:20200701212809j:image
f:id:tmjupzp14:20200701212818j:image

かわいいな…

THE ANSWER(답을 줘) – AB6IX【和訳 / カナルビ / 歌詞】

※和訳等、間違いがあるかと思います。

直訳・意訳含みますので

ニュアンス程度にご覧ください🙇

------------------------------------------------

THE ANSWER(답을 줘) – AB6IX

作詞: ZICO

作曲・編曲: ZICO, brightenlight, no2zcat

www.youtube.com

 

Whoo whoo whoo whoo whoo

(Attention please)

Whoo whoo whoo whoo whoo

(Teach me how to love baby)

Whoo whoo whoo whoo whoo

(Sweet AB6IX)

Whoo whoo whoo whoo whoo

(Y'all ready)

 

のむ かっかちど もるじど あんけ

너무 가깝지도 멀지도 않게

近くもなく遠くもなく

 

おじょんっちょんはん こりるる ゆじへ

어정쩡한 거리를 유지해

曖昧な距離を保ってる

 

のえ かる たぷちゃんえ

너의 칼 답장에

君の刀みたいな速さの返信に

 

ぴさんべり うるりょ ring ring

비상벨이 울려 ring ring

非常ベルが鳴る ring ring

 

みょっ しがんっちぇ いむりょっ ちゅん my baby

몇 시간째 입력 중 my baby

何時間も入力中 my baby

 

ね せんそぬん いぇみなげ ぱぬんはじ

내 센서는 예민하게 반응하지

僕のセンサーは敏感に反応するよ

 

ね ぬんびっ ぴょじょん まるとぅえ

네 눈빛 표정 말투에

君の視線 表情 言葉遣いに

 

とぅむじ あん ちゃびょ がみ

도무지 안 잡혀 감이

全くピンと来ない

 

くぷぎや ふぁじょぬる もむちゅん ね どぅぬぇ

급기야 회전을 멈춘 내 두뇌

とうとう回転を止めた僕の脳みそ

 

Kind of すすっけっき

Kind of 수수께끼

Kind of なぞなぞ

 

はんぐんまるる たし translating

한국말을 다시 translating

韓国語をもう一度 translating

 

まにゃん きだりるじ

마냥 기다릴지

ただ待ってるか

 

Go いんじ あにむ stop いんじ

Go인지 아님 stop인지

Goなのかそれともstopなのか

 

Feels like I’m going crazy

 

おりょぷた ちょんまる

어렵다 정말

難しいなほんとに

 

のえげ ぐぁよん なん おでぃっちゅみるっか no

너에게 과연 난 어디쯤일까 no

君にとって果たして僕はどの辺なのかな no

 

そるちけじょ ぶぁ

솔직해져 봐

正直になってみて

 

おっちょる ちゃっちょんいや

어쩔 작정이야

どうつもりなの

 

What's the answer もるげっそ

What's the answer 모르겠어

What's the answer 分からないよ

 

なる しほめ どぅるけ はじ まよ

날 시험에 들게 하지 마요

僕を試さないでよ

 

いっちゅめそ ひんとぅるる じゅぉ

이쯤에서 힌트를 줘

この辺でヒントをちょうだい

 

たぶる もっ ちゃっげった っくぇっこり

답을 못 찾겠다 꾀꼬리(※1)

答えをもう出して

 

I really wanna

Whoo whoo whoo whoo whoo

I really wanna

Whoo whoo whoo whoo whoo

 

たるん いぇぬん おぷそ

다른 예는 없어

他の例はないんだ

 

Whoo whoo whoo whoo whoo

I really wanna

Whoo whoo whoo whoo whoo

 

むるぶる あん かりご ちっちん はるら ちみょん

물불 안 가리고 직진 할라 치면

なりふり構わず直進するとしたら

 

おぎもぷし まったるん ぎれ

어김없이 막다른 길에

間違いなく行き止まりの道に

 

のど なまんくむ そっ とじょっすみょん ちょっけんね

너도 나만큼 속 터졌으면 좋겠네

君も僕くらいもどかしかったらいいのに

 

ぬが わそ ちぇうぉ じゅる す いっけ

누가 와서 채워 줄 수 있게

誰かが来て埋めてくれるように

 

はじ ま しるちん あんったぬん まる

하지 마 싫진 않다는 말

やめて 嫌いではないって言葉

 

はじ ま しるちん がったぬん まる

하지 마 실친(※2) 같다는 말

やめて リアル友達みたいとか言うの

 

はじ ま かむじょんえ ふぃまるりょ

하지 마 감정에 휘말려

やめて 感情に巻き込まれて

 

ちゃぎ さらむ いるっこ しっち あんたぬん まる

자기 사람 잃고 싶지 않다는 말

恋人を失いたくないなんて言うのは

 

っと ほんじゃそ yadi yadi yada

또 혼자서 yadi yadi yada

また一人で yadi yadi yada

 

みんまんへったみょん ねが みあん

민망했다면 내가 미안

きまりが悪かったらごめんね

 

さらんえ ほるったっぱじん さらむん

사랑에 홀딱 빠진 사람은

愛にぞっこんな人は

 

でちぇろ はんまりょぎ ってぃおな

대체로 항마력(※3)이 뛰어나

だいたい抗魔力が優れてる

 

もっ さんだ ちょんまる

못 산다 정말

やってらんないよ ほんと

 

た がち っちゃご なる のるりぬん ごるっか oh

다 같이 짜고 날 놀리는 걸까 oh

みんなで僕をからかってるのかな oh

 

ぱんぐむ はん いぷ もやん

방금 한 입 모양

今の口の形

 

に ちんしみん ごや

네 진심인 거야

君の本心だよ

 

What's the answer もるげっそ

What's the answer 모르겠어

What's the answer 分からないよ

 

なる しほめ どぅるけ はじ まよ

날 시험에 들게 하지 마요

僕を試さないでよ

 

いっちゅめそ ひんとぅるる じゅぉ

이쯤에서 힌트를 줘

この辺でヒントをちょうだい

 

たぶる もっ ちゃっげった っくぇっこり

답을 못 찾겠다 꾀꼬리(※1)

答えをもう出して

 

I really wanna

Whoo whoo whoo whoo whoo

I really wanna

Whoo whoo whoo whoo whoo

 

たるん いぇぬん おぷそ

다른 예는 없어

他の例はないんだ

 

Whoo whoo whoo whoo whoo

I really wanna

Whoo whoo whoo whoo whoo

 

くでぬん よる ぼん っちごど ぴっきょ がぬん だぷ

그대는 열 번 찍어도 비껴 가는 답

君を10回選んでもそれていく答え

 

のだぶん な がとぅん のむる とぅご はぬん まる

노답은 나 같은 놈을 두고 하는 말

「no答」は僕みたいな奴に言う言葉

 

ちょばんぶと っこいん そるちょん

초반부터 꼬인 설정

序盤からこじれる設定

 

ぱるだん ちょんげ うぃき ちょるじょん

발단 전개 위기 절정

発端 展開 危機のピーク

 

きょるまるん おっとっけ なるっかよ

결말은 어떻게 날까요

結末はどうなるかな

 

What's the answer もるげっそ

What's the answer 모르겠어

What's the answer 分からないよ

 

なる しほめ どぅるけ はじ まよ

날 시험에 들게 하지 마요

僕を試さないでよ

 

いっちゅめそ ひんとぅるる じゅぉ

이쯤에서 힌트를 줘

この辺でヒントをちょうだい

 

たぶる もっ ちゃっげった っくぇっこり

답을 못 찾겠다 꾀꼬리(※1)

答えをもう出して

 

I really wanna

Whoo whoo whoo whoo whoo

I really wanna

Whoo whoo whoo whoo whoo

 

たるん いぇぬん おぷそ

다른 예는 없어

他の例はないんだ

 

Whoo whoo whoo whoo whoo

I really wanna

Whoo whoo whoo whoo whoo

 

※1 못 찾겠다 꾀꼬리

直訳では「見つけられないウグイス」ですが、かくれんぼでいう「もういいかい」にあたるセリフとして使われるようです。たぶんこっちかな、と思いこのように訳してます。

 

※2 실친(실제 친구の略)

「リアル友達」という意味で、ネット上の友達との対義語。若者言葉として使われているそうです。

 

※3 항마력

何かを見たり聞いたときに感じる衝動を我慢できる力、だそうです。

**********************************************************

 

う、ウジン優勝~~~~!!!!!

 

ウジンくんこの空白期間でラップめちゃくちゃ上達してませんか??いや、彼もともとうまいけど。「Attention please」の時点で優勝候補に挙がりその後のラップで完全優勝を果たしました…。タイトル曲に関してはジコさんプロデュースだからか、どことなくジコ色を感じるけれど、『RED UP』とか生で聴いたら彼自身の魅力。爽やか🦐な『LOVE AIR』でも3人の軽めな声の中で良い重みになってるし、そもそも声のトーンがとてもいいよね。

 

まさかのタイミングで4人体制となってしまったAB6IXですが、どうにか踏ん張ってくれたらいいな…。MVもアルバムの名の通りビビッドで可愛いし、アルバム収録曲もバラエティに富んでて聴きごたえあるし…。こんなところで埋もれてしまうような子たちではないと信じてるよ…!


f:id:tmjupzp14:20200701141058j:image
f:id:tmjupzp14:20200701141106j:image
でぴブランコ可愛い。

梅雨だ!夏だ!KPOPだ!

 

ロキン月間からのバスキア公開でここんとこずーっとPENTAGONの話ばっかりだったので、今日はちょっと違う話。梅雨だし夏だしということで、私的夏のプレイリストをまとめてみました~(需要)29日と1日の2日間でAB6IXがジコ曲でカムバして、スンヨンちゃんがデビューして、ファサお姉さんのアルバムにもジコ曲が入っていて、ジコさん自身もカムバするので、すでにこの夏聴きたい曲ありすぎてどうしよう。チョンハちゃんもカムバだし、スルギ&アイリーンのユニットも出るし…夏のカムバ商戦凄まじすぎ…。

 

あちずと一緒にハクナマタタヤ!「WAVE」


ATEEZ(에이티즈) - 'WAVE' Official MV

去年の今頃はあちずのWAVE活に首ったけだったなあ。この時のカムバ死ぬほど楽しかった思い出が蘇りますね。今思い出しても楽しい。あの投票期間スーパー楽しかった。この曲踊ってるサンくんひたすらに可愛いしミンギは恋だしウヨンちゃんも可愛い…。ウヨン、今めちゃくちゃ痩せましたよね?それはそれで美って感じだけど、まるっとしてた時も可愛かったなあ。最近あんまり彼らの話しなくなってしまったけど変わらずステージとか曲とか大好きです。前ほど追わなくなってしまったのは…まあ思うところが色々あって…。とりあえずあちずの単コンはまだ諦めていないので、いつかまた日本ライブできる日がきますように!ハクナマタタヤ叫ぶんじゃ!

 

 片手にアイス、日焼け止めも忘れずにね。「SUMMER!」

open.spotify.com結局PENTAGON。もはやこのアルバムまるっと1枚を夏中聴いちゃうんじゃないかってくらい、すでにここ最近毎日聴いてるPENTAGONの「(SUM)ME:R」。先日ダウンくんが言ってたような「スナックみたいに気軽に聴ける曲」の気分にピッタリはまって延々とループしてます。中でも、「SUMMER!」の歌詞がめちゃくちゃいい!ゆるい!でも楽しい!こういう雰囲気の夏、大好きです。この曲の歌詞は、ウソクが書くラップ詞以外はメンバー内コンペだったそうで(たしかジノ、キノ、フイ&シノンの3チーム)選ばれたのはジノさんの歌詞なわけですが…他の子の歌詞も気になるじゃないか。と日々思いながら聴いてます。

 

流れるように過ぎていく、念願ベルベッドな「Mayday


Crush (크러쉬) - 자나깨나 (Feat. 조이 of Red Velvet) MV

心地よく流れていくひょそぴことCrushの歌声に、段ボールのお城から現れる令和の峰不二子(私が言ってるだけ)、ことレドベル・ジョイ子の歌声で少しだけ湿度が増す感じが最高。MVは全部ひょそぴの自宅で撮ったらしいんですが、初見は「この人どんだけ家広いん・・・?」という感想しか浮かばんくらいに広い、広すぎる。庭がすごい。ひょそぴはもともと面白いけど、Tiktokを始めてからさらに拍車をかけておもしろお兄さんになっていくのでほんとコワイ。新しい動画出るたびに腹抱えて笑ってます。あと、誕生日ケーキ自分で作ってるやつで、自分にクリームぶちまけてたのはインパクトありすぎました。いやあ…おもしろいわ…。とにもかくにも、ひょそぴ念願のベルベッド仕事おめでとう。このHomemadeシリーズも次の展開が楽しみすぎますね。


f:id:tmjupzp14:20200630231010j:imagef:id:tmjupzp14:20200630230943j:image

いい顔するなあ…。

 

宝物コラボレーション「SELFISH」


[MV] Moon Byul(문별) _ SELFISH (Feat. SEULGI(슬기) Of Red Velvet)

ムンビョルのカラッとした声とスルギの透明感のある声の相性が良すぎてここ最近めちゃくちゃ聴いてます。初めて聴いた時は、宝物でも見つけたみたいにテンション上がった曲。

 

とはいえテンション高めな曲も聴きたいから「AH YEAH」


WINNER - 'AH YEAH (아예)' M/V

私の中で夏のうぃのといえばコレ!「LOVE ME LOVE ME」とか「ISLAND」とか捨てがたいけど、ミノのラップとスンユンのパートがほんと好きすぎる1曲。うぃのちゃんのゆる~っとサマーな感じ、きっと永遠に好きだと思うし、うぃの×夏の方程式は間違いない。ジヌさんはとりあえず汗とかかかなさそうだよね。スンユンの赤茶髪好きすぎるからもっかいしてほしい。

 

たぶん今年も聴いちゃう「SUMMER’19」


[MV] NO:EL _ SUMMER 19` (Feat. Jhnovr, Benzamin)

もう何度もこのブログでお話したので多くは語りません。今年もお世話になります。

 

今まで見逃しててごめんなさい!「Nonstop」


[OH MY GIRL - Nonstop] Comeback Stage | M COUNTDOWN 200430 EP.663

ロキンのおねのぷステージ見て、その後GOODGIRLでも見かけたユアちゃんが気になりすぎて初めて聴いたOH MY GIRL。メロディは海っぽいというかマーメイド感があって可愛いのに、ところどころスパイス効かせてあって最高に好き。可愛いだけで終わらないところがとっても好みでした。ユアちゃんお人形さんみたいに可愛いのにバキバキに踊ってるの凄いし、スンヒちゃんの歌声が透き通りすぎて一発で虜になったし、ミミさんのラップもめちゃくちゃいい味だしている…。気づいてよかった…これがおまごる…勉強になった…。

 

国民の妹が誘う夏の夕暮れ「eight」


[MV] IU(아이유) _ eight(에잇) (Prod.&Feat. SUGA of BTS)

「私たちはオレンジ色の太陽の下で/影1つない中 一緒にダンスして/決められた別れなんてない/美しかったあの記憶の中で会うの/Forever young」で目の前に夏の夕暮れと海が広がったんですが私だけでしょうか。KPOPオタク9年目にして初めてIUちゃんにどハマりする夏がきそう…。そしてProd. SUGAをきちんとおさらいしなければいけない気がしてきた…。

 

13人の天使と旅する「My My」


SEVENTEEN (세븐틴) 'My My' Official MV

レフライも無限リピートできて好きだけど、テンション的にはMy My派。2018年夏にオチョナでカムバした時も、収録曲のOur dawn is hotter than dayの方が好みだな~って言った気がしますが、まさにそれです(どれ)。とりあえずウジさんとディノちゃんがひたすらカワイイ。

***********************************************

って色々言ったけど結局バスキアひたすら聴いてるからバスキアの中毒性ほんとすごい。パフォーマンスビデオのクオリティが、パフォーマンスビデオのそれをはるかに超えてきてるので、時間がある方はどうか一度見てほしい。これがPENTAGON。私の好きなPENTAGONです…。

www.youtube.com陽の差し方が映画なんじゃ…。

 

久しぶりに、KPOPさいこ~~~~!!なテンションになっているので、新しいのばんばん聴いていくの楽しい。