いぇっぷぐな HER!

K-POP愛を、思うままに。

Shower of rain (빗물 샤워) - PENTAGON【和訳 / カナルビ / 歌詞】

※和訳等、間違いがあるかと思います。

直訳・意訳含みますので

ニュアンス程度にご覧ください🙇

-------------------------------------------------

Shower of rain (빗물 샤워) - PENTAGON

作詞 후이, 우석

作曲 후이, Minit

編曲 Minit

open.spotify.com

 

Now what can I say (Woo woo)

 

なる ぼりょどぅん ちぇ(Woo woo)

날 버려둔 채 (Woo woo)

僕を放ったまま Woo woo

 

くろっけ っとながに そっ ぴょなに

그렇게 떠나가니 속 편하니

そんな風に去るの? スッキリする?

 

のる ひゃんへ うるごぶるご きょじゃ もんぬん まうむ

널 향해 울고불고 겨자 먹는 마음

君を想って泣き喚いて どうする事もできない心

 

くれ なっぷだ Hey(You) と ちょじょらげ(You)

그래 나쁘다 Hey (You) 더 처절하게 (You)

そっか 悪い人だな Hey(You) いっそのこともっとひどく

 

あむり みろねご ぴうぉねご

아무리 밀어내고 비워내도

どんなに押し出して空にしても

 

ね まむん ちょんどえ ぼくそんあ がた

내 맘은 천도의 복숭아 같아

僕の心は天国の桃みたいに 変わらない(※)

※桃は「不老不死の実」とされていたという話から意訳

 

くれ に まむでろ へ など ね まむでろ はるけ

그래 네 맘대로 해 나도 내 맘대로 할게

そう 君の思うままにして 僕もそうするから

 

くにゃん ぐろむ どぇ

그냥 그럼 돼

ただそうすればいい

 

のえ せんがんぼだん くぁんではん さらみ あにら みあね

너의 생각보단 관대한 사람이 아니라 미안해

君が思ってるより寛大な人じゃないんだ ごめんね

 

まうむそっ ほんじゃんまりら っと ぬんむる っちゃんね

마음속 혼잣말이라 또 눈물 짠내

心の中の独り言に また泣けてくる

 

くどんあね しがんどぅり あんにょんいらん

그동안의 시간들이 안녕이란

これまでの時間が「さよなら」という

 

はんまでぃえ むのじょど

한마디에 무너져도

一言に崩れてしまっても

 

ねげ さらん じゅご など さらんばっこ

네게 사랑 주고 나도 사랑받고

君を愛して 僕も愛されて

 

うり さらんはご しぽ

우리 사랑하고 싶어

僕ら愛し合いたいんだ

 

ぴんむる しゃうぉ っと ぴんむる しゃうぉへ

빗물 샤워 또 빗물 샤워해

雨水シャワー また雨で流すよ

 

と いさん ぬんむる ふるりぎん しろ

더 이상 눈물 흘리긴 싫어

これ以上涙を流すのは嫌だ

 

ぴんむる しゃうぉ うりん めんなる っさうぉ

빗물 샤워 우린 맨날 싸워

雨水シャワー 僕らは毎日喧嘩して

 

うぇ のる のむ さらんはぬんで

왜 널 너무 사랑하는데

どうして 君をとても愛してるのに

 

ぴんむる しゃうぉ っと ぴんむるろ しゃうぉへ

빗물 샤워 또 빗물로 샤워해

雨水シャワー また雨で流すよ

 

ぬんむる ちゃくぐる じうぉ

눈물 자국을 지워

涙の跡を消して

 

ぴんむる しゃうぉ ぬんむるぎょうぉ いれや のだうぉ

빗물 샤워 눈물겨워 이래야 너다워

雨水シャワー 感心するほど君らしい

 

ぴんむるぐぁ ぬんむるろ しゃうぉ

빗물과 눈물로 샤워

雨と涙で流して

 

うりぬん ちぎょっけ っしゃうぉ

우리는 지겹게 싸워

僕らはうんざりするほど喧嘩して

 

のわ な おんどぬん ちゃがうぉ うぇ うぇ とでちぇ うぇ

너와 나 온도는 차가워 왜 왜 도대체 왜

君と僕の温度は冷たくて どうして 一体どうして

 

あるくんだるくん たし っと あうんだうん

알쿵달쿵 다시 또 아웅다웅

仲良くしたり またいがみ合ったり

 

く しがんどぅるん っとおるら ぬんむるばんうる

그 시간들은 떠올라 눈물방울

その時間を浮かべて涙ひとしずく

 

みろねねぎぬん くまなじゃ

밀어내기는 그만하자

追い出すのはやめよう

 

いじぇん さらんはみょ さらがじゃ

이젠 사랑하며 살아가자

これからは愛しながら生きよう

 

いじぇん さらんはみょ さらかご しぽ

(이젠 사랑하며 살아가고 싶어)

これからは愛しながら生きたい

 

ぴんむる しゃうぉ っと ぴんむる しゃうぉ へ

빗물 샤워 또 빗물 샤워해

雨水シャワー また雨で流すよ

 

と いさん ぬんむる ふるりぎん しろ

더 이상 눈물 흘리긴 싫어

これ以上涙を流すのは嫌だ

 

ぴんむる しゃうぉ うりん めんなる っさうぉ

빗물 샤워 우린 맨날 싸워

雨水シャワー 僕らは毎日喧嘩して

 

うぇ のる のむ さらんはぬんで

왜 널 너무 사랑하는데

どうして 君をとても愛してるのに

 

ぴんむる しゃうぉ っと ぴんむるろ しゃうぉへ

빗물 샤워 또 빗물로 샤워해

雨水シャワー また雨で流すよ

 

ぬんむる ちゃくぐる じうぉ

눈물 자국을 지워

涙の跡を消して

 

ぴんむる しゃうぉ ぬんむるぎょうぉ いれや のだうぉ

빗물 샤워 눈물겨워 이래야 너다워

雨水シャワー 感心するほど君らしい

 

くん びょんいらど ごるりん ごっ がた

큰 병이라도 걸린 것 같아

大きな病にでもかかったみたい

 

あまど まりや

아마도 말이야

たぶんそうだ

 

にが いろっけ なるる みろねご まんでへど

네가 이렇게 나를 밀어내고 막 대해도

君がそんな風に僕を追い出すように接しても

 

なえ ぬねぬん ぬる ぷるるにっか

나의 눈에는 늘 푸르르니까

僕の目にはいつも青いから

 

かち かじゃ むるんどうぉぬんろ

같이 가자 무릉도원으로

一緒に行こう ここから遠く離れた場所に

※무릉도원(武陵桃源)

⇒俗世間からかけ離れた別天地という意味から意訳

 

ぱんっちゃごりぬん びょるびっ

반짝거리는 별빛

きらめく星の光

 

ね ぎょて もむるろじゅぉ I’ll be your best friend

내 곁에 머물러줘 I’ll be your best friend

僕の傍にずっといてよ I’ll be your best friend

 

ぴんむる しゃうぉ っと ぴんむるろ しゃうぉへ

빗물 샤워 또 빗물로 샤워해

雨水シャワー また雨で流すよ

 

ぬんむる ちゃくぐる じうぉ

눈물 자국을 지워

涙の跡を消して

 

ぴんむる しゃうぉ うりん めんなる っさうぉ

빗물 샤워 우린 맨날 싸워

雨水シャワー 僕らは毎日喧嘩して

 

うぇ のる のむ さらんはぬんで

왜 널 너무 사랑하는데

どうして 君をとても愛してるのに

 

ぴんむる しゃうぉ っと ぴんむるろ しゃうぉへ

빗물 샤워 또 빗물로 샤워해

雨水シャワー また雨で流すよ

 

のる のむ さらんはぬんで

널 너무 사랑하는데

君をとても愛してるのに

 

うりぬん いでろ っくちがよ あにみょん

우리는 이대로 끝인가요 아니면

僕らこのまま終わりなの?違うなら

 

たし とらおるっかよ

다시 돌아올까요

もう一度戻ってくるのかな

 

ぴんむる しゃうぉ っと ぴんむる しゃうぉへ

빗물 샤워 또 빗물 샤워해

雨水シャワー また雨で流すよ

 

と いさん ぬんむる ふるりぎん しろ

더 이상 눈물 흘리긴 싫어

これ以上涙を流すのは嫌だ

 

ぴんむる しゃうぉ うりん めんなる っさうぉ

빗물 샤워 우린 맨날 싸워

雨水シャワー 僕らは毎日喧嘩して

 

うぇ のる のむ さらんはぬんで

왜 널 너무 사랑하는데

どうして 君をとても愛してるのに

 

ぴんむる しゃうぉ っと ぴんむるろ しゃうぉへ

빗물 샤워 또 빗물로 샤워해

雨水シャワー また雨で流すよ

 

ぬんむる ちゃくぐる じうぉ

눈물 자국을 지워

涙の跡を消して

 

ぴんむる しゃうぉ ぬんむるぎょうぉ いれや のだうぉ

빗물 샤워 눈물겨워 이래야 너다워

雨水シャワー 感心するほど君らしい

 

かじ ま っとなみょん かしばっぎりや

가지 마 떠나면 가시밭길이야

行かないで 離れた先はいばらの道だよ

 

しがぬん ふるろがじまん よんうぉなん なえ まちるだ

시간은 흘러가지만 영원한 나의 마틸다

時間は流れていくけど 永遠に僕のマチルダ

 

かじ ま っとなみょん かしばっぎりや

가지 마 떠나면 가시밭길이야

行かないで 離れた先はいばらの道だよ

 

しがぬん ふるろかじまん のる よじょに くりうぉはに

시간은 흘러가지만 널 여전히 그리워하네

時間は流れていくけど 君のことがずっと恋しいんだ

 

f:id:tmjupzp14:20200213005416j:plain