いぇっぷぐな HER!

K-POP愛を、思うままに。

Holding On(견딜만해) - iKON【和訳 / 歌詞 / カナルビ】

※和訳等、間違いがあるかと思います。

直訳・意訳含みますので

ニュアンス程度にご覧ください🙇

-------------------------------------------------

Holding On(견딜만해) - iKON

作詞:B.I, Diggy, キム・ウクジン

作曲:B.I

open.spotify.com

 

かっくむ のえ そじぐる どぅるみょん ぴしく

가끔 너의 소식을 들으면 피식

時々君の近況を聞いてはくすっと

 

はご くにゃん うそのむぎょ

하고 그냥 웃어넘겨

して ただ笑い過ごしてる

 

おるま ちょんっかじまん へど うぃしく へんぬんで

얼마 전까지만 해도 의식 했는데

少し前まで意識してたけど

 

びょる うぃみ おったらご もりまん あぱ

별 의미 없더라고 머리만 아파

特に意味は無くて ただ頭だけ痛い

 

Oh whoa, yeah

 

いびょる びょるご おっとらご

이별 별거 없더라고

別れは大したことなくて

 

もん のあ うっこ なに ふりょねじょっそ

목 놓아 울고 나니 후련해졌어

声をあげて泣いたら すっきりした

 

みりょん びょるご おっとらご

미련 별거 없더라고

未練なんて大したことなくて

 

しがに やぎらん まる いへが どぇっそ

시간이 약이란 말 이해가 됐어

時間が癒してくれるって言葉 理解できた

 

きょんでぃるまね

견딜만해

我慢できる

 

きょんでぃるまなん うぇろうみや

견딜만한 외로움이야

我慢できるくらいの寂しさだ

 

ぼてぃるまね

버틸만해

耐えられる

 

ぼてぃるまなん くりうみや

버틸만한 그리움이야

耐えられるくらいの恋しさだ

 

せんがぼだ あああぷじど (Hey yeah, yeah yeah)

생각보다 아아아프지도 (Hey yeah, yeah yeah)

思ったよりつらくないし

 

あああんこ くにゃん かかかっくむっしっ (Oh yeah)

아아않고 그냥 가가가끔씩 좀 (Oh yeah)

ただまあ 時々

 

ぽご しっちまん ぎょんでぃるまね

보고 싶지만 견딜만해

会いたくなるけど耐えられるよ

 

ちゃむ うっきご く しじょれ うりん

참 웃기지 그 시절에 우린

本当に笑えるよ あの頃の俺らは

 

せさんうる た かじん ごっちょろむ

세상을 다 가진 것처럼

世界の全てを手にしたみたいで

 

ちょあへっとん きおっ さむちじ

좋아했던 기억 사무치지

好きだった時の記憶が身に沁みる

 

ちぐむん た ぶじろんぬん っとぅんぐるみおっそ

지금은 다 부질없는 뜬구름이었어

今となっては全部 つまらない雲だった

 

Ah yeah yeah yeah

 

いびょる びょるご おっとらご

이별 별거 없더라고

別れは大したことなくて

 

もん のあ うっこ なに ふりょねじょっそ

목 놓아 울고 나니 후련해졌어

声をあげて泣いたら すっきりした

 

みりょん びょるご おっとらご

미련 별거 없더라고

未練なんて大したことなくて

 

しがに やぎらん まる いへが どぇっそ

시간이 약이란 말 이해가 됐어

時間が癒してくれるって言葉 理解できた

 

きょんでぃるまね

견딜만해

我慢できる

 

きょんでぃるまなん うぇろうみや

견딜만한 외로움이야

我慢できるくらいの寂しさだ

 

ぼてぃるまね

버틸만해

耐えられる

 

ぼてぃるまなん くりうみや

버틸만한 그리움이야

耐えられるくらいの恋しさだ

 

せんがぼだ あああぷじど (Hey yeah, yeah yeah)

생각보다 아아아프지도 (Hey yeah, yeah yeah)

思ったよりつらくないし

 

あああんこ くにゃん かかかっくむっしっ (Oh yeah)

아아않고 그냥 가가가끔씩 좀 (Oh yeah)

ただまあ 時々

 

ぽご しっちまん ぎょんでぃるまね

보고 싶지만 견딜만해

会いたくなるけど耐えられるよ

 

さしる まりや ねが あぱはんだご

사실 말이야 내가 아파한다고

正直に言うよ 俺はつらいって

 

にがとらわ じゅる ご あにじゃな oh oh oh

네가 돌아와 줄 거 아니잖아 oh oh oh

君が戻ってきてくれるわけじゃないじゃん

 

せんがぼだ なん ぎょんでぃるまなどらご

생각보다 난 견딜만하더라고

思ったより僕は耐えられてる

 

ちゅぐる まんくむ さらんうん あねんな ぶぁ

죽을 만큼 사랑은 안 했나 봐

死ぬほどの愛ではなかったみたい

 

きょんでぃるまね

견딜만해

我慢できる

 

きょんでぃるまなん うぇろうみや

견딜만한 외로움이야

我慢できるくらいの寂しさだ

 

ぼてぃるまね

버틸만해

耐えられる

 

ぼてぃるまなん くりうみや

버틸만한 그리움이야

耐えられるくらいの恋しさだ

 

せんがぼだ あああぷじど (No oh oh, ooh whoa)

생각보다 아아아프지도 (No oh oh, ooh whoa)

思ったよりつらくないし

 

あああんこ くにゃん かかかっくっむっしっ じょむ (かかか)

아아않고 그냥 가가가끔씩 좀 (가가가)

ただまあ時々

 

ぽご しっちまん きょんでぃるまね

보고 싶지만 견딜만해

会いたくなるけど耐えられるよ

******************************************

 

歌詞もメロディも完全にハンビンすぎて私の涙腺は耐えられそうにないです…。これは…これはもうTHE・ハンビンすぎて…。わりとポップというか、軽いテイストの曲調にちょっと切ない歌詞を乗せるところとか、どこもかしこもハンビンイズムで溢れてる…ああハンビン…(泣)

 

こんなに苦しくて悲しいのに、早くライブでこの曲を聴きたいと思ってしまっている私がいるのも確かなんだよな…。