いぇっぷぐな HER!

K-POP愛を、思うままに。

True colors - JBJ【歌詞/和訳/カナルビ】

※和訳等、間違いがあるかと思います。

意訳も含みますのでニュアンス程度にご覧ください🙇

※動画お借りしています。

-----------------------------------------------------------------------

True Colors - JBJ
作詞: Zomay, 오브로스, real-fantasy, Mayfly, 김상균, 권현빈

作曲: 오브로스, Zomay, real-fantasy, Mayfly

編曲: 오브로스, real-fantasy, Zomay

youtu.be

 

はぬりぃ ぐるみ ちながんだ

하늘 위 구름이 지나간다

雲が空を通り過ぎる

 

はやん びちぇ Look at the sky
하얀 빛에 Look at the sky

白い光に Look at the sky

 

くれ ねげ くれ ねげ
그래 내게 그래 내게 

そう 僕に


You are light to me


と くげ woo ya
더 크게 woo ya 

もっと大きく woo ya 


にが せんがかん Paint
네가 생각한 Paint

君の思うままのPaint


ね まむそく blue
내 맘속 blue 

僕の心はblue


Are you gonna change this game


He was in a lot of pain


のえ どうめ っと Gain へ
너의 도움에 또 Gain 해

君のおかげでまたGainできる


なん さらんえ くうかん
난 사랑에 그윽한

僕の愛に奥ゆかしい

 

びちゅる ばら

빛을 바라

光を求めて


ぼんちょ ぼらせく
번져 보라색

広がる紫色


あるむだうん せぎょろ むるどぅるげ
아름다운 세계로 물들게

美しい色で彩る


ふくべく そげそ のる ちゃけ
흑백 속에서 널 찾게

モノクロの中で君を探す


のえ びちゅろ I live
너의 빛으로 I live

君の光で I live


なえ びちゅろ
나의 빛으로

僕の光で


にが ねりょそ
네가 내려서

君が降りてきて


なん っこち どぇご いっそ
난 꽃이 되고 있어

僕は花になる


のわ たるむん はぬり
너와 닮은 하늘의

君に似た空の

 

びちゅん ったっとぅて

빛은 따뜻해

光は暖かく


なる むるどぅるげ へ
날 물들게 해

僕を彩っていく


びち どぇおそ
빛이 되어서

僕を照らして


すみょどぅるご いっそ
스며들고 있어

染みこんでいく


にが たがおん すんがね
네가 다가온 순간에

君が近づいてきた瞬間に


なん びょねかご いっそ
난 변해가고 있어

僕は変わる

 

True Colors yeah


のが なるる ぶるろじゅる って
너가 나를 불러줄 때

君が僕を呼ぶ時


True Colors yeah


あるむだぷけ むるどぅりょじょ
아름답게 물들여줘

美しく彩って


Firework ねげ たがわ
Firework 내게 다가와

Firework 僕の近くに


さっぷに にが たふる って
사뿐히 네가 닿을 때

ひらりと僕に届く時


あん ぼよ の ばっけ
안 보여 너 밖에

見えないよ 君しか


とぅるまなじゃ party
둘만 하자 party 

2人だけでparty


と vivitはげ そくさぎょじょ ねげ
더 vivit하게 속삭여줘 내게

さらにvivitに囁いてよ 僕に


If you want some more drop that curtain


ね むすぶる ぱらぼだ
네 모습을 바라보다

君の姿を見つめる


せんがぎ な のわ はむっけはん しがん
생각이 나 너와 함께한 시간

思い出すよ 君と一緒に居た時間

 

のえ びちゅろ I live
너의 빛으로 I live

君の光で I live


なえ びちゅろ
나의 빛으로

僕の光で


にが ねりょそ
네가 내려서

君が降りてきて


なん っこち どぇご いっそ
난 꽃이 되고 있어

僕は花になる


のわ たるむん はぬり
너와 닮은 하늘의

君に似た空の

 

びちゅん ったっとぅて

빛은 따뜻해

光は暖かく


なる むるどぅるげ へ
날 물들게 해

僕を彩っていく


びち どぇおそ
빛이 되어서

僕を照らして


すみょどぅるご いっそ
스며들고 있어

染みこんでいく


にが たがおん すんがね
네가 다가온 순간에

君が近づいてきた瞬間に


なん びょねかご いっそ
난 변해가고 있어

僕は変わる


のろ いね さらが
너로 인해 살아가

君のために生きる

 

ねげ そんむれじゅん く びちゅろ
내게 선물해준 그 빛으로

僕に贈ってくれたこの光で


ちょむじょむ ぱれじょ
점점 파래져

だんだん青くなる

 

ちょむじょむ はいぇじょ

점점 하얘져

だんだん白くなる


けそく むるどぅろ
계속 물들어

ずっと彩られる


You light me up


You light me up

にが ねりょそ
네가 내려서

君が降りてきて

 

なん っこち どぇご いっそ
난 꽃이 되고 있어

僕は花になる


のわ たるむん はぬり
너와 닮은 하늘의

君に似た空の

 

びちゅん ったっとぅて

빛은 따뜻해

光は暖かく


なる むるどぅるげ へ
날 물들게 해

僕を彩っていく

 

びち どぇおそ
빛이 되어서

僕を照らして


すみょどぅるご いっそ
스며들고 있어

染みこんでいく


にが たがおん すんがね
네가 다가온 순간에

君が近づいてきた瞬間に


なん びょねかご いっそ
난 변해가고 있어

僕は変わる

 

True Colors yeah


のが なるる ぶるろじゅる って
너가 나를 불러줄 때

君が僕を呼ぶ時


True Colors yeah


あるむだぷけ むるどぅりょじょ
아름답게 물들여줘

美しく彩って

--------------------------------------------------------------------

 

JBJの名前の由来の1つに

 

정말 바람직한 조합

(J)じょんまる

(B)ばらむじかん

(J)じょはぷ

本当に 望ましい 組み合わせ

 

という意味がありますが、

 

まさに、本当に、その通りだと思う。

 

JBJとしての活動は

終わってしまったけれど

その想いはまだ彼らの中にも

もちろんJOYFULの中にも

綺麗に咲き続けていて、 

本当に望ましい、というか

運命の出会いだったんだなあ、と…。

 ~久しぶりに(?)ポエマーモード発動中~

 

とにかくこのTrue colorsという曲が

ファンの理想や空想が現実となったJBJの

テーマソングのように感じている今日この頃です。

 

それにしても

ヨングギの声は

聴き心地最高だね!

 

f:id:tmjupzp14:20181003171556p:plain